Seat Altea 2015 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 121 of 248

Climatização
automaticamente desligado. Pode ser
desligado mais cedo, pressionando no-
vamente o botão. O botão ilumina-se a
amarelo e o símbolo é apresentado no vi-
sor.
Botão AUTO – Ajuste automático da tem-
peratura, da ventilação e da distribuição
de ar ››› Página 119
Botão SYNC – Sincronizador bi-zona
Botão OFF – Para ligar e desligar o 2C-Cli-
matronic ››› Página 120
Regulador do ventilador ››› Página 120
Botão A/C – Para ligar o grupo de refrige-
ração. ATENÇÃO
Para assegurar a segurança rodoviária, é im-
portante que todas as janelas estejam limpas
de gelo e neve e desembaciadas. Só assim
estarão reunidas as melhores condições de
visibilidade. Familiarize-se, por isso, com o
correto manuseamento do aquecimento e da
ventilação bem como com a desumidifica-
ção/desembaciamento dos vidros. 7
8
9
10
11 Visualização da informação do
Climatronic
Fig. 118
Visor do navegador com informação
do Climatronic. Fig. 119
Visor do rádio com informação do
Climatronic. No visor do rádio ou do sistema de rádio e
navegação montados de fábrica, pode visua-
lizar-se informação do Climatronic.Os LED dos comandos do Climatronic indi-
cam a ativação da função selecionada.
Além disso, o visor do rádio ou do sistema de
rádio e navegação montados de fábrica,
mostra por instantes os ajustes atuais do Cli-
matronic, caso algum seja modificado.
Os símbolos do visor do rádio ou do sistema
de rádio e navegação são iguais aos símbo-
los dos comandos do Climatronic.
Modo automático No modo automático, a temperatura do ar, o
débito do ar e a sua distribuição são regula-
das automaticamente, para que o nível de
temperatura programado seja alcançado ra-
pidamente e posteriormente mantido.
A temperatura pode ser regulada indepen-
dentemente do lado esquerdo e do lado di-
reito do habitáculo.
Ligar o modo automático
– Pressionar o botão AUTO
›››
Fig. 117 . Apa-
r ec
e «AUTO High» no visor do rádio (veloci-
dade do ventilador alta).
– Pressionar de novo o botão AUTO ›››
Fig. 117 . Aparece «AUTO Low» no visor
do rádio (v eloc

idade do ventilador baixa).
Segundo a versão e o acabamento, o seu veí-
culo pode incorporar: »
119
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 122 of 248

Utilização
No modo automático e com uma temperatura
de +22°C (+72°F) consegue-se rapidamente
uma climatização agradável do habitáculo.
Por isso, o ajuste só deverá ser alterada, se o
bem-estar pessoal ou condições específicas
o exigirem. A temperatura do habitáculo po-
de ajustar-se entre +18 ℃
(+64°F) e +26

(+80°F).
Trata-se aqui de valores da tempera-
tura aproximados que poderão ser um pouco
mais altos ou mais baixos, em função das
condições climatéricas exteriores.
O Climatronic mantém automaticamente o ní-
vel da temperatura constante. Para esse efei- to, a temperatura do ar difundido, os níveis
de funcionamento do ventilador e a distribui-
ção do ar vão sendo automaticamente rea-
justados. O sistema também compensa o
efeito de uma radiação solar direta intensa,
de forma a não ser necessário nenhum rea-
juste manual. Aconselha-se, por isso, a utili-
zação do modo automático que assegura o
conf
orto de todos os ocupantes em pratica-
mente todas as estações do ano.
O modo automático é desligado pressionan-
do algum dos botões da distribuição de ar, o
do ventilador, o botão  ou o botão da recir-
culação de ar
 . A temperatura continua a
ser regulada, dentro dos parâmetros selecio-
nados manualmente pelo usuário. Aviso
Existem dois modos automáticos:
● Modo automático LO: calcula o fluxo de ar
para duas pessoas.
● Modo automático HI: calcula o fluxo de ar
para mais de duas pessoas. Operação manual
Fig. 120
Comandos do 2C-Climatronic no painel
de instrumentos. 120

Page 123 of 248

Climatização
No modo manual é possível definir a tempe-
ratura, o caudal e a distribuição do ar.
Ligar o modo manual
– Para ativar o modo manual pressionar um
dos botões do ››› Fig. 120 1 ao
5 , ou
pressionar os botões do ventilador 10 . A
função selecionada aparecerá no visor do
rádio ou do navegador.
Temperatura
A temperatura dos lados direito e esquerdo
do habitáculo pode ajustar-se de forma inde-
pendente através dos botões de regulação
da temperatura. A temperatura ajustada é in-
dicada por cima do respetivo regulador. A
temperatura do habitáculo pode ajustar-se
entre +18 ℃
(+64°F) e +26
℃ (+80°F). Trata-se
aqui de valores da temperatura aproximados
que poderão ser um pouco mais altos ou
mais baixos, em função das condições clima-
téricas exteriores.
Se forem selecionadas temperaturas inferio-
res a +18 ℃ (+64°F), aparece no ecrã a indi-
cação LO. O sistema funciona com a potência
de refrigeração máxima e a temperatura não
é regulada.
Se forem selecionadas temperaturas superio-
res a +26 ℃ (+80°F), no ecrã aparecerá a indi-
cação HI. O aquecimento funciona com a po- tência de aquecimento máxima e não se po-
de regular a temperatura. Ventilador
O ventilador é continuamente ajustável atra-
vés dos botões
10 . O ventilador deve ficar
sempre a funcionar no nível mais baixo, para
assegurar uma entrada de ar fresco perma-
nente no veículo. Pressionando o botão 
até ao mínimo -1 desliga-se o Climatronic.
Distribuição do ar
Com os botões  ,
 e
 pode regular-se a
distribuição de ar. Além disso, há a possibili-
dade de abrir ou fechar alguns difusores de
forma independente.
Ligar/desligar a refrigeração
Com o botão A/C ativado (LED aceso), o sis-
tema de refrigeração está ligado.
Com o botão A/C desativado (LED apagado),
o sistema de refrigeração está desligado.
O botão A/C desativado desliga o sistema de
refrigeração para se poupar combustível. A
temperatura continua a ser regulada. A tem-
peratura programada só pode ser atingida se
for superior à temperatura exterior.
Controlo de temperatura para condutor e
passageiro
Através do botão SYNC controla-se a sincro-
nização das 2 zonas de climatização do Cli-
matronic. Com o botão
SYNC desativado (LED desliga-
do), a zona de climatização do Climatronic
sincroniza-se. Por exemplo: temperatura do
condutor +22°C (+72°F) e temperatura do
passageiro +24°C (+75°F).
Com o botão SYNC desativado (LED desliga-
do), a zona de climatização do Climatronic
sincroniza-se. Por exemplo: temperatura do
condutor +22°C (+72°F) e temperatura do
passageiro +22 ℃
(+72°F).
Se o botão S
YNC está desativado e a tempe-
ratura do passageiro é modificada, é ativada
automaticamente a sua função.
Recirculação do ar –
Pressionar o botão 
››› Fig. 120 5 , para
ligar e desligar o modo de recirculação de
ar. Está ligada se no visor é apresentado o
símbolo .
No modo de recirculação de ar evita-se a en-
trada de cheiros fortes ou o ar contaminado
no habitáculo, como os que são frequentes
por exemplo na travessia de um túnel ou
num engarrafamento.
Com baixas temperaturas no exterior, a recir-
culação de ar aumenta a potência de aqueci-
mento, uma vez que é o ar do habitáculo que
é aquecido e não o ar exterior. »
121
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 124 of 248

Utilização
Com altas temperaturas no exterior, a recircu-
lação de ar aumenta a potência de refrigera-
ção, uma vez que é o ar do habitáculo que é
arrefecido e não o ar exterior.
Caso esteja ativada a saída de ar pelo para-
-brisas e se pressione o botão da recircula-
ção, esta fica ativada. ativada a recirculação,
caso se pressione o botão de distribuição de
ar pelo para-brisas, é desativada a recircula-
ção. Por motivos de segurança, não é acon-
selhável ligar a recirculação de ar. ATENÇÃO
Com a recirculação de ar ligada, não entra ar
fresco exterior no habitáculo do veículo. Além
disso, se o sistema de refrigeração estiver
desligado, os vidros poderão embaciar-se ra-
pidamente. Assim, não deixe a recirculação
de ar ligada durante muito tempo (perigo de
acidente). Instruções gerais
O filtro purificador do ar
Através deste filtro (filtro de partículas e de
carvão ativo) retêm-se ou reduzem-se as im-
purezas do ar exterior (p. ex., o pó ou pólen).
Para que o rendimento do climatizador não
diminua, o filtro purificador do ar deverá ser
substituído com a periodicidade indicada no
Programa de manutenção. Se o veículo circular regularmente em zonas
com ar exterior com elevado teor de substân-
cias nocivas, o filtro deverá ser substituído
antes do prazo previsto, conforme as neces-
sidades.
Refrigeração
Com o sistema de refrigeração em funciona-
mento, a temperatura e a humidade do habi-
táculo baixam. Se a humidade exterior for ex-
trema, o sistema de refrigeração evita o em-
baciamento dos vidros e melhora o nível de
conforto dos ocupantes.
Se o sistema de refrigeração não funciona,
isso poderá ter as seguintes causas:
● O motor não está a trabalhar.
● O botão A/C está desligado.
● A temperatura exterior é inferior a +3°C
(+37°F).
● O compressor do sistema de refrigeração
desligou-se temporariamente, devido ao au-
mento de temperatura do líquido de refrige-
ração do motor.
● O fusível do climatizador está avariado.
● O veículo apresenta outro tipo de avaria.
Proceder a uma revisão do climatizador nu-
ma oficina especializada. CUIDADO
● Se suspeitar que o ar condicionado está da-
nificado, desligue o ar condicionado com o
botão A/C de modo a evitar o agravamento
da situação e leve o veículo a uma oficina
qualificada para proceder à sua inspeção.
● Os trabalhos de reparação no climatizador
requerem uma competência técnica e ferra-
mentas especiais. Por este motivo, em caso
de avaria, dirija-se a uma oficina especializa-
da. Aviso
● Se a humidade e a temperatura do ar exte-
rior forem elevadas, poderá ocorrer conden-
sação a partir do evaporador do sistema de
refrigeração, formando-se uma pequena poça
debaixo do veículo. A ocorrência deste fenó-
meno é normal e não um indício de fuga no
sistema.
● Mantenha as entradas de ar em frente ao
para-brisas desobstruídas de neve, gelo e fo-
lhas, de forma a não prejudicar a capacidade
do aquecimento e refrigeração e evitar o em-
baciamento dos vidros.
● O ar circula através do habitáculo a partir
dos difusores, sendo evacuado através das
aberturas dispostas para o efeito. Não ob-
strua, por isso, estas aberturas com peças de
vestuário ou outro tipo de objetos.
● O climatizador funciona de forma mais efi-
ciente com as janelas e o tecto de abrir/defle-
tor* fechados. Se, contudo, o habitáculo do 122

Page 125 of 248

Condução
veículo aquecer demasiado, após uma expo-
sição ao sol, o ar interior poderá ser arrefeci-
do mais rapidamente, abrindo as janelas du-
rante um curto período de tempo.
● Com a recirculação de ar ligada, não se de-
ve fumar dentro do veículo, pois o fumo aspi-
rado deposita-se no evaporador do sistema
de refrigeração, exalando cheiros desagradá-
veis.
● É aconselhável ligar o ar condicionado pelo
menos uma vez por mês, para que as juntas
dos sistema sejam lubrificadas e para evitar assim o aparecimento de fugas. Se notar uma
diminuição da potência de arrefecimento, di-
rija-se a um serviço técnico para verificar o
sistema. Condução
Direção assistida (servotronic*) A direção assistida apoia o condutor, de mo-
do a exigir-lhe um menor esforço para dirigir
o veículo. Em veículos com servotronic*, a
ação reguladora da direção assistida adapta-
-se eletronicamente em função da velocida-
de.
A
direção assistida continuará a funcionar
mesmo que o dispositivo servotronic* falhe.
A ser v
o-assistência da direção assistida dei-
xa de ser, porém, ajustada à velocidade da
marcha. A falha do comando eletrónico pode
ser facilmente detetada quando se manobra
o veículo (a baixa velocidade, portanto) por
ser necessário desenvolver um maior esforço
no comando da direção. Será conveniente
eliminar a falha, logo que possível, numa ofi-
cina especializada.
Quando o motor não está em funcionamento,
a direção assistida não funciona. Neste caso
o volante só pode ser rodado com dificulda-
de.
Se o veículo está parado e se vira o volante
até ao máximo, o sistema de direção assisti-
da é submetido a um grande esforço. Este
esforço provocado pelo giro até ao máximo
do volante é acompanhado de ruídos. Além
disso, o regime do motor no ralenti baixo. CUIDADO
Com o motor em funcionamento, não deveria
manter o volante girado totalmente durante
mais de 15 segundos. Caso contrário, corre-
-se o risco de danificar a direção assistida. Aviso
● Em caso de falha na direção assistida ou
com o motor parado (rebocagem) o veículo
continua a poder ser totalmente controlado.
No entanto, deverá aplicar-se mais força para
girar o volante.
● No caso de fugas ou deficiências no siste-
ma dever-se-á procurar imediatamente a aju-
da de um serviço de assistência técnica.
● A direção assistida requer um óleo hidráuli-
co especial. O reservatório correspondente
está instalado na zona dianteira esquerda do
compartimento do motor. O nível correto do
líquido no reservatório é importante para um
correto funcionamento da direção assistida.
O nível do líquido é verificado no âmbito do
Serviço de Inspeção. Tração total*
Nos veículos com tração integral, a força pro-
pulsora provém das quatro rodas.
»
123
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 126 of 248

Utilização
Observações gerais
O sistema de tração integral funciona de for-
ma totalmente automática. A força propulso-
ra é distribuída entre as quatro rodas, adap-
tando-se ao estilo de condução e às condi-
ções do piso.
O sistema de tração às quatro rodas atua em
consonância com a elevada potência do mo-
tor. A tração integral confere ao veículo pres-
tações extraordinárias e excelentes caraterís-
ticas em andamento, tanto em condições
normais de condução como em condições ex-
tremas, com gelo e neve.
Pneus de inverno
Graças à tração integral, no inverno, a tração
do veículo para a frente é boa, mesmo estan-
do equipado com pneus de série. No entan-
to, no inverno, é aconselhável a utilização
nas quatro rodas de pneus de inverno ou de
todo o tempo, para melhorar ainda mais o
comportamento do veículo ao travar.
Correntes para a neve
Se for obrigatório o uso de correntes para a
neve, estas também devem ser utilizadas
nos veículos com tração integral.
Substituição de pneus
Nos veículos com tração integral só podem
ser utilizados pneus com as mesmas dimen-
sões ››› Página 191. ATENÇÃO
● Mesmo num veículo dotado de tração inte-
gral deverá ajustar sempre o seu estilo de
condução às condições do piso e do trânsito.
O fato de a segurança ser reforçada não deve
induzi-lo a correr qualquer risco. Caso contrá-
rio, existe o risco de acidente.
● A capacidade de travagem do seu veículo é
limitada pela aderência dos pneus. Portanto,
o comportamento em relação a veículos com
tração às duas rodas não é muito diferente.
Por essa razão, o fato de inclusivamente so-
bre piso escorregadio se manter uma boa ca-
pacidade de aceleração não deverá jamais in-
duzir a conduzir a velocidades excessivas.
Caso contrário, existe o risco de acidente.
● Se o piso estiver molhado, deverá ter em
conta que, circulando a uma velocidade de-
masiado elevada, as rodas dianteiras podem
chegar a flutuar (hidroplanagem). Neste caso
(ao contrário do que acontece em veículos
com tração dianteira), o início da hidroplana-
gem não é acompanhado por um súbito au-
mento das rotações do motor. Por esta razão
e apesar do anterior, adaptar a velocidade às
condições do piso. Caso contrário, existe o
risco de acidente. Condução com GPL*
3 Aplicável ao modelo:ALTEA / ALTEA XL
Fig. 121
Consola central: comutador de con-
trolo do sistema de gás. O seu SEAT é um veículo bivalente que pode
circular tanto a GPL como a gasolina. O depó-
sito de GPL
››› Página 171, Abastecer GPL
está alojado na cavidade do pneu suplente
››› .
Ligar o modo de funcionamento a GPL
● Pressionar o botão GAS .
Após uma verificação do sistema, passa-se
automaticamente de gasolina a GPL, caso se
cumpram as seguintes condições: ● Há GPL suficiente no depósito.
● O líquido de refrigeração do motor alcan-
çou a temperatura necessária ao funciona-
mento a GPL.
124

Page 127 of 248

Condução
● A temperatura ambiente é a necessária ao
funcionamento a GPL.
● O regime do motor é superior a 1.200 rpm.
● Terminou a verificação do sistema de GPL e
decorreu o tempo de espera indicado (esta
operação pode durar vários minutos).
● Não foi detetada qualquer anomalia duran-
te a verificação do sistema.
A luz de controlo 
verde acende-se no indi-
cador de nível de GPL.
Ligar o modo de funcionamento a gasolina
● Pressionar o botão GAS .
A luz de controlo  verde
desliga-se no indi-
c

ador de nível de GPL.
O modo de funcionamento a gasolina liga-se
automaticamente ao ligar o motor, ou quan-
do não se cumpre alguma das condições pa-
ra o modo de funcionamento a GPL. Quando
se voltar a cumprir as condições necessárias,
o modo de funcionamento a GPL ligar-se-á
novamente. Deficiência no sistema de GPL
Indicação no visor do
painel de instrumen-
tosO que fazer
Erro: GPL. Dirija-se a uma
oficina!Dirija-se imediatamente a
uma oficina especializada
para que verifiquem o sis-
tema.
Funcionamento a gás im-
possível agora. Consultar
manual!
Certifique-se que se cum-
prem todos os requisitos
para o funcionamento a
GPL
››› Página 124. Em ca-
so afirmativo, dirija-se a
uma oficina especializada
para que o sistema seja
verificado.
Funcionamento a gasolina
impossível agora. Consultar
manual!Dirija-se imediatamente a
uma oficina especializada
para que verifiquem o sis-
tema. Qualidade e consumo de GPL
Os requisitos de qualidade aos quais o GPL
está sujeito estão regulados para toda a Eu-
ropa na DIN EN 589, sendo possível a utiliza-
ção do GPL no território europeu sem proble-
mas.
O GPL é uma mistura de propano e butano.
Diferencia-se entre gás de inverno e gás de
verão. O gás de inverno tem uma percenta-
gem mais elevada de gás propano. Como
consequência, é possível que com gás de in-verno a autonomia seja menor (devido ao
maior consumo) do que com gás de verão.
A gestão do motor do veículo adapta-se auto-
maticamente ao tipo de GPL utilizado. Assim,
podem misturar-se os dois tipos de GPL no
depósito correspondente e não é necessário
que o mesmo esteja completamente vazio
para abastecer com GPL de outra qualidade.
O GPL e a segurança
Se notar um odor a gás ou suspeita de uma
fuga no sistema de GPL
››› ●
Pare o veículo imediatamente.
● Desligue a ignição.
● Abra todas portas para ventilar adequada-
mente o veículo.
● Apague imediatamente os cigarros que
possa ter acesos.
● Afaste do veículo ou desligue qualquer ob-
jeto que possa provocar faísca ou um incên-
dio.
● Se o cheiro a gás não desaparece, não
prossiga com o andamento!
● Contacte um serviço de assistência técnica.
Mande reparar a avaria. ATENÇÃO
O GPL é uma substância altamente explosiva
e facilmente inflamável. Pode provocar quei-
maduras graves e outras lesões. » 125
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 128 of 248

Utilização

Tome as devidas precauções para evitar
qualquer risco de incêndio ou explosão.
● Ao estacionar o veículo num recinto fecha-
do (por ex., numa garagem) certifique-se de
que existe algum tipo de ventilação, seja na-
tural ou mecânica, que neutralize o GPL no
caso de ocorrer uma fuga. ATENÇÃO
Se ignorar o cheiro a gás no veículo ou no
abastecimento, podem ocorrer lesões graves.
● Efetue as operações necessárias.
● Abandone a zona de perigo.
● Caso seja necessário, avise os serviços de
emergência. Aviso
● O sistema de GPL deve ser controlado de
forma periódica numa oficina especializada,
de acordo com o Programa de manutenção.
● O motor começa sempre a funcionar a gaso-
lina, mesmo quando tenha sido desligado a
funcionar a GPL. Assim, nunca se deve esgo-
tar completamente o depósito de gasolina.
● Caso se efetuem frequentemente trajetos
curtos, sobretudo quando a temperatura ex-
terior é baixa, o veículo funcionará com maior
frequência a gasolina do que a GPL. Por isso,
é possível que o depósito de gasolina fique
vazio antes do de GPL.
● Se, em andamento, o sistema mudou auto-
maticamente para o modo de funcionamento a gasolina devido ao fato de o depósito de
GPL estar quase vazio, pode ocorrer que, nos
próximos arranques do motor, em função da
temperatura ambiente e do estilo de condu-
ção, se mude outra vez brevemente de forma
automática para o modo de funcionamento a
GPL para consumir o que resta no depósito.
● Quando o sistema muda automaticamente
para o modo de funcionamento a gasolina de-
vido ao fato do depósito de GPL estar quase
vazio, pode voltar-se ao modo de funciona-
mento a gás pressionando o botão ››› Fig. 121
GAS enquanto se circula a baixa velocidade e
com uma aceleração baixa. Este procedimen-
to pode repetir-se várias vezes, conduzindo
com precaução até que se consuma todo o
GPL que resta no depósito.
● Em veículos com visualização de mensa-
gens informativas ou de advertência no pai-
nel de instrumentos, pode ser exibida infor-
mação sobre o funcionamento a GPL.
● Existe a possibilidade de aparecer no visor
o aviso Funcionamento no modo GPL não é pos-
sível. Viagens ao estrangeiro
Para viagens ao estrangeiro, é necessário ter
igualmente em conta o seguinte:
● Nos veículos a gasolina e equipados com
catalisador há que prever a disponibilidade
de gasolina sem chumbo. Consultar o capítu-
lo «Reabastecer». Os clubes automóvel po- dem informá-lo sobre a rede de estações de
serviço que dispõem de gasolina sem chum-
bo.

Em alguns países, poderá não ser comer-
cializado o modelo do seu automóvel e pode-
rão não existir algumas peças de substitui-
ção para o seu veículo e, como tal, os Servi-
ços Técnicos só poderão efetuar algumas re-
parações.
Os distribuidores SEAT e os respetivos impor-
tadores facultam-lhe com muito gosto infor-
mações sobre preparativos técnicos que te-
rão de ser efetuados no seu veículo, assim
como sobre a manutenção necessária e as
possibilidades de reparação.
Colar película nos faróis
Ao entrar num país onde a circulação se faz
pelo lado contrário ao de origem, a luz assi-
métrica dos médios do seu veículo poderia
encandear os condutores em sentido contrá-
rio.
Para evitar este encandeamento, é necessá-
rio tapar determinados segmentos dos vidros
dos faróis com películas antiencandeamento.
Em qualquer serviço técnico poderá receber
mais informações.
Nos veículos equipados com faróis autodire-
cionáveis, deverá desligar-se previamente o
sistema de rotação. Para isto, visite uma ofi-
cina especializada.
126

Page 129 of 248

Condução
Contacto Posições da chave da ignição Fig. 122
Posições da chave da ignição. Ignição desligada, bloqueio da direção
0Nesta posição,
››› Fig. 122 a ignição e o mo-
t or e
stão desligados, podendo bloquear a di-
reção.
Para
bloquear a direção sem a chave na igni-
ção, rode um pouco o volante até que tran-
que de forma audível. Quando se abandona
o veículo, deve-se trancar sempre a direção.
Desta forma dificultará o roubo do mesmo
››› .
Ligar a ignição ou o sistema de pré-
-aquecimento 1Rode a chave até esta posição e solte-a. Se
não a conseguir rodar, ou se só o conseguir
com muita dificuldade, da posição
0 para aposição
1 , mova o volante de um lado para
o outro para o desbloquear.
Arranque 2 Nesta posição, o motor é posto a trabalhar.
Ao mesmo tempo são temporariamente des-
ligados os principais dispositivos elétricos.
Cada vez que pretenda voltar a arrancar o
veículo, deve rodar a chave de ignição até à
posição
0 . O
bloqueio de repetição de ar-
r anque
da fechadura de ignição impede que
se possa danificar o motor de arranque com
o motor a trabalhar. ATENÇÃO
● Tire a chave da fechadura da ignição só
quando o veículo estiver parado! Caso contrá-
rio, a direção pode bloquear-se imediatamen-
te e existe o perigo de acidente.
● Mesmo que só se afaste momentaneamen-
te do seu veículo, retire sempre a chave da ig-
nição. Isto é de especial importância se há
crianças ou pessoas inválidas no veículo,
uma vez que poderiam colocar o motor a tra-
balhar ou acionar equipamentos elétricos,
tais como os vidros, com o consequente risco
de acidente.
● A utilização não autorizada da chave pode
permitir que se arranque o motor ou se acio-
ne determinado equipamento elétrico (como
os vidros elétricos), o que poderia provocar
ferimentos graves. CUIDADO
Só pode acionar o motor de arranque com o
motor parado (posição 2 da chave da igni-
ção). Imobilizador eletrónico
O imobilizador eletrónico impede a utilização
abusiva do seu veículo.
Na chave existe um chip que desativa auto-
maticamente o imobilizador eletrónico quan-
do se introduz a chave na fechadura.
Quando a chave é extraída da fechadura da
ignição, o imobilizador eletrónico é automati-
camente reativado.
Por essa razão, só é possível pôr o motor a
trabalhar com a respetiva chave original
SEAT.
Aviso
Só a utilização de uma chave original SEAT
garante o perfeito funcionamento do seu veí-
culo. Arranque do motor a gasolina
Só é possível pôr a trabalhar o motor com a
respetiva chave original SEAT do veículo cor-
retamente codificada.
»
127
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 130 of 248

Utilização
– Coloque a alavanca da caixa de velocida-
des em ponto morto, pise o pedal da em-
braiagem até ao fundo e mantenha-o nessa
posição para que o motor de arranque só
acione o motor.
– Rode a chave da ignição para a posição de
arranque ››› Página 127 .
– Lar g
ar a chave assim que o motor arrancar -
o motor de arranque não deve rodar em si-
multâneo.
Com o motor muito quente, poderá ser ne-
cessário acelerar um pouco, depois do motor
pegar.
Quando se arranca com o motor frio, depois
do arranque poderão ouvir-se brevemente al-
guns ruídos, visto que a compensação hi-
dráulica do jogo de válvulas ainda tem de al-
cançar a pressão de óleo necessária. Isto é
normal, não tendo qualquer importância.
Se o motor não pegar, interromper o proces-
so de arranque ao fim de 10 segundos e re-
peti-lo após cerca de meio minuto. Se o mo-
tor continuar a não pegar, é necessário verifi-
car o fusível da bomba de combustível ››› Pá-
gina 210, Fusíveis. ATENÇÃO
● Nunca dê arranque ao motor nem o deixe a
trabalhar num recinto fechado ou sem venti-
lação. Um dos gases de escape do motor é o
monóxido de carbono, um gás tóxico, incolor e inodoro e incolor cuja inalação pode ocasio-
nar a morte. O monóxido de carbono pode
provocar uma perda dos sentidos e, conse-
quentemente, a morte.

Nunca deixe o veículo com o motor a traba-
lhar, sem vigilância.
● Nunca utilize «aerossóis para arranque a
frio», uma vez que podem explodir ou elevar
repentinamente o regime do motor e provocar
ferimentos. CUIDADO
● Enquanto o motor estiver frio, evitar os re-
gimes de rotações elevados, as acelerações a
fundo e uma solicitação excessiva, uma vez
que isso poderia causar danos no motor.
● Não deve empurrar ou rebocar o veículo,
para colocar o motor em funcionamento, por
mais de 50 m. Caso contrário, poderá chegar
combustível não queimado ao catalisador,
dando origem a danos.
● Antes de empurrar ou rebocar, na tentativa
de pôr o motor a funcionar, deve-se procurar
utilizar a bateria de outro veículo como auxili-
ar de arranque. Ter em conta e seguir as indi-
cações de ››› Página 202, Ajuda no arranque
. Aviso sobre o impacto ambiental
Não aqueça o motor fazendo-o funcionar com
o veículo parado. Inicie de imediato a marcha,
conduzindo de forma serena. O motor atingi-
rá assim mais depressa a sua temperatura de serviço e o nível de emissões será mais redu-
zido.
Arranque do motor a diesel
Só é possível pôr a trabalhar o motor com a
respetiva chave original SEAT do veículo cor-
retamente codificada.
– Coloque a alavanca da caixa de velocida-
des em ponto morto, pise o pedal da em-
braiagem até ao fundo e mantenha-o nessa
posição para que o motor de arranque só
acione o motor.
– Rode a chave da ignição para a posição
››› Fig. 122 1 . A luz de controlo
 acen-
der-se-á em caso de pré-incandescência do
motor.
– Quando a luz de controlo se apagar, rode a
chave da ignição até à posição 2 para ar-
rancar o motor, sem acelerar.
– Tire a chave da ignição quanto o motor ar-
rancar. O motor de arranque não deve ro-
dar ao mesmo tempo.
Quando se arranca com o motor frio, depois
do arranque poderão ouvir-se brevemente al-
guns ruídos, visto que a compensação hi-
dráulica do jogo de válvulas ainda tem de al-
cançar a pressão de óleo necessária. Isto é
normal, não tendo qualquer importância.
128

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 250 next >